ALIH KODE DALAM FILM RUDY HABIBIE KARYA HANUNG BRAMANTYO
Abstrak
Film “Rudy Habibie” karya Hanung Bramantyo merupakan film yang menceritakan perjalanan muda sang visioner. Peneliti menggunakan film “Rudy Habibie” sebagai objek penelitian karena dalam film tersebut terdapat dialog tokoh yang banyak menggunakan bahasa asing, kemudian kembali lagi menggunakan bahasa Indonesia, sesuai dengan situasi, dan penuturnya. Peneliti mendeskripsikan penggunaan dua bahasa dan pertukaran bahasa atau yang lebih dikenal dengan alih kode dalam film Rudy Habibie. Tujuan dari penelitian ini untuk mengetahui jenis alih kode, fungsi alih kode, dan faktor terjadinya alih kode dalam film Rudy Habibie. Dalam penelitian ini menggunakan teori sosiolinguistik, dan untuk mengklasifikasikan data menggunakan teori alih kode Suwito.
Metode yang digunakan yaitu metode penelitian deskriptif kualitatif. Sumber data dalam penelitian ini adalah dialog tokoh dalam film “Rudy Habibie”. Wujud data penelitian berupa kalimat-kalimat yang dituturkan oleh para tokoh. Tatacara mengumpulkan data menggunkan metode simak. Data dalam penelitian ini disuguhkan secara informal. Hasil penelitian ini terdapat data alih kode dalam film Rudy Habibie berjumlah 27 data. Terbagi menjadi bentuk alih kode internal berjumlah 6 data dan bentuk alih kode eksternal yang berjumlah 21 data. Fungsi alih kode terbagi atas 5 jenis terdiri atas (1) Kutipan 0 data), (2) Spesifikasi Lawanbicara berjumlah 14 data, (3) Interjeksi atau pelengkap kalimat berjumlah 3 data, (4) Pengulangan pernyataan berjumlah 8 data, (5) Penjelas pesan berjumlah 2 data.
Faktor penyebab terdiri atas (1) Penutur dan Pribadi Penutur berjumlah 1 data, (2) Mitra Tutur berjumlah 21 data, (3) Adanya Penutur Ketiga berjumlah 2 data, (4) Tempat dan Waktu Tuturan Dilaksanakan berjumlah 0 data, (5) Modus Percakapan berjumlah 2 data, dan (6) Topik Percakapan berjumlah 1 data. Dengan adanya data diatas menunjukkan jika dalam film “Rudy Habibie” menggunakan kedwibahasaan dibuktikan dengan adanya alih kode dalam percakapan antar tokoh. Karena di era globalisasi semua lebih condong atau lebih kebaratan sehingga salah satunya sangat mempengaruhi penggunaan bahasa.
Kata Kunci: Alih kode, fungsi, Faktor penyebab
Abstract
The film "Rudy Habibie" by Hanung Bramantyo is a film that tells the visionary's young journey. Researchers use the film "Rudy Habibie" as the object of research because in the film there is a dialogue of characters who use a lot of foreign languages, then come back again to use Indonesian, according to the situation, and its speakers. Researchers describe the use of two languages and language exchange or better known as code switching in the film Rudy Habibie. The purpose of this study was to determine the type of code switching, code switching function, and the factor of code switching in the Rudy Habibie film. In this study using sociolinguistic theory, and to classify data using Suwito's code switching theory.
The method used is descriptive qualitative research method. The data source in this study is the dialogue of the characters in the film "Rudy Habibie". Form of research data in the form of sentences spoken by the figures. Procedure for collecting data using the refer to method. The data in this study were presented informally. The results of this study show there are 27 data transfer codes in the Rudy Habibie film. Divided into 6 forms of internal code switching and 21 external forms of code switching. The code switching function is divided into 5 types consisting of (1) Quotation 0 data), (2) Speech Specifications totaling 14 data, (3) Interjection or complementary sentences totaling 3 data, (4) Repeating statements totaling 8 data, (5) Explanation 2 total data messages.
The causative factors consist of (1) Speakers and Personal Speakers amounting to 1 data, (2) Speaking Partners amounting to 21 data, (3) The existence of Third Speakers totaling 2 data, (4) Place and Time of Speech Implemented amounting to 0 data, (5) Mode Conversations number 2 data, and (6) Conversation Topics number 1 data. The data above shows that in the film "Rudy Habibie" using bilingualism is proven by the existence of code switching in conversations between characters. Because in the era of globalization all are more inclined or more westernized so one of them greatly affects the use of language.
Keywords: Code switching, functions, causative factors