Analisis Makna Gairaigo Pada Lagu Jepang Karya Kanaria
Analysis of the Meaning of Gairaigo in Kanaria's Japanese Song
Gairaigo merupakan kata serapan dari bahasa asing yang diserap oleh bahasa Jepang. Sebagian besar kata gairaigo berasal dari Eropa terutama bahasa Inggris. Cara membaca dan menulis terkadang berbeda dengan bahasa aslinya karena perbedaan bahasa dan pendengaran. Maknanya juga terkadang berbeda tergantung konteks yang melingkupinya. Selain dalam kehidupan sehari-hari, akhir-akhir ini gairaigo juga digunakan dalam lirik lagu. Misalnya lagu-lagu yang dipopulerkan oleh musisi Jepang Kanaria. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis bentuk kaidah penulisan gairaigo, fungsi gairaigo, dan makna gairaigo dalam lirik lagu ciptaan Kanaria. Lagu Kanaria diambil sebagai sumber data karena banyak mengandung gairaigo. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif. Metode yang digunakan untuk mengumpulkan data dalam penelitian ini adalah mendengarkan secara bebas, melibatkan, berbicara dan mencatat. Dalam analisisnya menggunakan analisis deskriptif. Berdasarkan hasil yang diperoleh, dari 12 lagu yang dijadikan sumber data ditemukan 42 data gairaigo. Dari 42 gairaigo yang ditemukan, 41 gairaigo, bentuk kaidah penulisannya berbeda dengan penulisan bahasa aslinya, hanya 1 gairaigo yang sama. Kemudian, fungsi kosakata gairaigo yang ditemukan adalah 23 gairaigo sebagai predikat, 13 gairaigo sebagai subjek, 6 gairaigo sebagai objek, 2 gairaigo sebagai kata sifat, dan 1 gairaigo sebagai kata benda. Makna yang terkandung secara kontekstual sebanyak 37 gairaigo memiliki makna yang sama dengan bahasa aslinya dan 5 gairaigo memiliki makna yang berbeda. Ini karena beberapa gairaigo yang digunakan dalam lagu-lagu Kanaria memiliki arti yang luas.
Kata kunci: gairaigo, makna lagu, lagu jepang, kanaria.
Gairaigo is an absorption word from a foreign language that is absorbed by Japanese. Most of the gairaigo words are of European origin especially English. The way of reading and writing is sometimes different from the original language because of differences in language and hearing. The meaning is also sometimes different depending on the surrounding context. Apart from everyday life, lately gairaigo is also used in song lyrics. For example the songs popularized by Japanese musician Kanaria. This study aims to analyze the form of gairaigo writing rules, the function of gairaigo, and the meaning of gairaigo in the song lyrics created by Kanaria. Kanaria's song was taken as a data source because it contains a lot of gairaigo. This research is a qualitative research. The method used to collect data in this research is free listening, engaging, speaking and taking notes. In the analysis using descriptive analysis. Based on the results obtained, of the 12 songs used as data sources, 42 gairaigo data were found. Of the 42 gairaigo found, 41 gairaigo, the form of the writing rules is different from the writing of the original language, only 1 gairaigo is the same. Then, the function of the gairaigo vocabulary found is 23 gairaigo as predicate, 13 gairaigo as subject, 6 gairaigo as object, 2 gairaigo as adjective, and 1 gairaigo as noun. The meanings contained contextually as many as 37 gairaigo have the same meaning as the original language and 5 gairaigo have different meanings. This is because some of the gairaigo used in Kanaria's songs have a wide range of meanings.
Keywords: gairaigo, song meaning, japannese song, kanaria.