INTERAKSI BASA ING NOVEL NGLARI WOTING ATI ANGGITANE FITRI GUNAWAN (Tintingan Sosiostilistika)
LANGUAGE INTERACTION IN NOVEL NGLARI WOTING ATI BY FITRI GUNAWAN (Sociostilistic Studies)
ABSTRAK
Variasi dalam bahasa tidak hanya dikarenakan penutur yang tidak homogen, tetapi juga karena banyaknya kegiatan interaksi sosial. Setiap kegiatan memerlukan atau menyebabkan keragaman bahasa tersebut. Variasi khususnya alih kode, campur kode akan dibahas di dalam penelitian ini. Alih kode merupakan peristiwa alih kode dari sallah satu kode dalam kode lainnya. Sedangkan campur kode yaitu penggunaan unsur-unsur bahasa lain ketika menggunakan bahasa tertentu. Penelitian ini juga meneliti tentang stilistika, stilistika yaitu ilmu yang meneliti gaya bahasa. Stilistika yang lebih ditekankan dalam penelitian ini adalah gaya bahasa. Gaya bahasa yaitu cara untuk mengungkapkan pemikiran melalui bahasa secara estetik yang menunjukkan kepribadian penulis atau pengguna bahasa. Penelitian ini memiliki tujuan untuk menjelaskan dan menjabarkan tentang (1) model variasi bahasa dalam Novel Nglari Woting Ati karya Fitri Gunawan, (2) wujud campur kode dalam interaksi bahasa di novel Nglari Woting Ati karya Fitri Gunawan, (3) model gaya bahasa yang terdapat dalam novel Nglari Woting Ati karya Fitri Gunawan. Penelitian ini memiliki tujuan untuk menghasilkan diskripsi tentang model variasi bahasa, wujud campur kode, dan model gaya bahasa yang terdapat dalam novel Nglari Woting Ati karya Fitri Gunawan. Penelitian ini tergolong dalam jenis penelitian deskriptif dengan pendekatan kualitatif. Metode dalam menganalisis data menggunakan metode distribusional dan metode agih. Hasil penelitian ini yaitu deskripsi tentang wujud interaksi bahasa dalam novel Nglari Woting Ati, variasi bahasa khususnya alih kode terdapat 4 kejadian, campur kode terdapat 58 kejadian, sedangkan gaya bahasa terdapat 4 gaya bahasa.
Kata kunci: alih kode, campur kode, gaya bahasa, novel Nglari Woting Ati.
ABSTRACT
Variation in language is not only due to speakers who are not homogeneous, but also because of the many activities of social interaction. Every activity requires or causes diversity of languages. Variations, especially code switching, code mixing will be discussed in this study. Code switching is a code switching event from one code in another. Whereas mixed code is the use of elements of other languages when using certain languages. This study also examines stylistics, stylistica, the science that examines language style. Stylistics that are more emphasized in this study is the style of language. Language style is a way to express thoughts through language aesthetically which shows the personality of the writer or user of the language. This study aims to explain and describe
(1) the language variation model in the novel Nglari Woting Ati by Fitri Gunawan, (2) the form of mixed code in language interaction in the novel Nglari Woting Ati by Fitri Gunawan, (3) the style of language models contained in the novel Nglari Woting Ati by Fitri Gunawan. This study aims to produce a description of the language variation model, the form of code mixing, and the language style model contained in the novel Nglari Woting Ati by Fitri Gunawan. This research belongs to the type of descriptive research with a qualitative approach. The method of analyzing data uses the distributional method and the aggregate method. The results of this study are a description of the form of language interaction in the novel Nglari Woting Ati, variations in language, especially code switching there are 4 events, mixed code there are 58 events, while the language style there are 4 styles of language.
Keywords: code switching, mixed code, language style, Nglari Woting Ati novel.