ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM FILM KKN DI DESA PENARI KARYA AWI SURYADI
CODE SWITCHING AND CODE MIXING IN THE FILM KKN DI DESA PENARI BY AWI SURYADI
Fenomena alih kode dan campur kode tidak hanya terjadi dalam kehidupan masyarakat, tetapi juga dalam dunia perfilman. Salah satu film yang mengandung fenomena alih kode dan campur kode adalah film KKN di Desa Penari karya Awi Suryadi karena dalam film tersebut digunakan dua jenis bahasa yang berbeda, yaitu bahasa Indonesia dan bahasa Jawa. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk, faktor penyebab, dan fungsi alih kode dan campur kode dalam film KKN di Desa Penari karya Awi Suryadi. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif dengan pendekatan deskriptif. Data penelitian ini adalah dialog antarpemain yang menunjukkan fenomena alih kode dan campur kode. Teknik pengumpulan data penelitian ini menggunakan metode simak-catat. Teknik analisis penelitian ini menggunakan metode padan. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa (1) bentuk alih kode dalam film KKN di Desa Penari adalah alih kode antarbahasa atau alih kode intern, (2) faktor penyebab terjadinya alih kode dalam film KKN di Desa Penari yaitu penutur, lawan tutur, hadirnya orang ketiga dan perubahan topik pembicaraan, (3) fungsi alih kode dalam film KKN di Desa Penari adalah untuk menegaskan suatu hal, mengakrabkan pembicaraan, menghormati lawan bicara dan menyesuaikan topik pembicaraan, (4) bentuk campur kode dalam film KKN di Desa Penari berupa penyisipian unsur kata, frasa, klausa dan pengulangan kata dalam bahasa Jawa, (5) faktor penyebab terjadinya campur kode dalam film KKN di Desa Penari yaitu faktor identifikasi peranan, identifikasi ragam, keinginan untuk menjelaskan atau menafsirkan, (6) fungsi campur kode dalam film KKN di Desa Penari adalah untuk menegaskan suatu hal, mengakrabkan pembicaraan, menghormati lawan bicara, dan menyesuaikan topik pembicaraan.
Kata Kunci : Alih kode, Campur kode, Film KKN di Desa Penari
The phenomenon of code switching and code mixing does not only occur in people's lives, but also in the world of film. One of the films that contains the phenomenon of code switching and code mixing is the film KKN di Desa Penari by Awi Suryadi because the film uses two different types of languages, namely Indonesian and Javanese. This study aims to describe the forms, causal factors, and functions of code switching and code mixing in the film KKN di Desa Penari by Awi Suryadi. This study uses a qualitative method with a descriptive approach. The data for this study are dialogues between players that show the phenomenon of code switching and code mixing. The data collection technique for this study uses the listening-noting method. The analysis technique for this study uses the matching method. The results of this study indicate that (1) the form of code switching in the film KKN di Desa Penari is interlanguage code switching or internal code switching, (2) the factors causing code switching in the film KKN di Desa Penari are the speaker, the interlocutor, the presence of a third person and changes in the topic of conversation, (3) the function of code switching in the film KKN di Desa Penari is to emphasize something, familiarize the conversation, respect the interlocutor and adjust the topic of conversation, (4) the form of code mixing in the film KKN di Desa Penari is the insertion of elements of words, phrases, clauses and repetition of words in Javanese, (5) the factors causing code mixing in the film KKN di Desa Penari are the factors of role identification, variety identification, the desire to explain or interpret, (6) the function of code mixing in the film KKN di Desa Penari is to emphasize something, familiarize the conversation, respect the interlocutor and adjust the topic of conversation.
Keywords : Code switching, Code mixing, Film KKN di Desa Penari