NASKAH KITAB TAUHID VERSI DRAJAT : KAJIAN FILOLOGI
Naskah Kitab Tauhid Versi Drajat merupakan salah satu karya sastra yang tergolong karya sastra bercorak Islam. Tujuan penelitian ini, yaitu untuk mendeskripsikan, mentrasliterasi, penyuntingan, menerjemahkan teks/naskah. Sumber data masyarakat dan data penelitian berupa naskah dan teks naskah Kitab Tauhid Versi Drajat. Dalam penelitian ini digunakan metode studi pustaka sebagai upaya pengumpulan data. Selain katalog yang didapat, wawancara secara tidak terstruktur juga dilakukan oleh peneliti kepada Bapak Rahmat Dasy selaku kolektor naskah. Adapun teknik-teknik analisis data dalam penelitian ini melalui empat tahap, yaitu: Tahap pertama adalah mendeskripsikan naskah dan teks. Tahap ini merupakan langkah awal yang dilakukan sebagai pengetahuan awal tentang fisik naskah dan teks. Tahap kedua adalah transliterasi teks naskah. Tahap kedua yakni mengubah aksara/huruf Arab Pegon ke aksara/huruf Latin untuk memudahkan membaca teks naskah. Tahap ketiga yakni penyuntingan teks digunakan untuk perbaikan, pengurangan dan penambahan kata pada beberapa teks. Dalam penyuntingan naskah Kitab Tauhid Versi Drajat ini digunakan metode standar yaitu metode yang biasa digunakan dalam penyuntingan teks naskah tunggal. Tahap keempat yakni penerjemahan dari bahasa Jawa (Pegon) ke bahasa Indonesia untuk memudahkan membaca dan memahami isi naskah. Adapun hasil dari penelitian ini menunjukan bahwa naskah Kitab Tauhid Versi Drajat merupakan naskah koleksi berada di kediaman Bapak Raden Edi Santoso, sedangkan naskah yang bentuk digitalisasinya terdapat di kediaman Bapak Rahmat Dasy yang masih dalam satu wilayah di Drajat, Desa Kranji Kecamatan Paciran, Kabupaten Lamongan Jawa Timur, dengan nomor registrasi: KR_Pgn005. Naskah ini terdiri dari 58 halaman, berbentuk prosa berbahasa Jawa dengan aksara Arab pegon. Naskah Kitab Tauhid Versi Drajat merupakan naskah tunggal. Naskah ini kira-kira ditulis pada tahun 1800an hal ini dapat diperkirakan melalui cap kertas yang digunakan, karena tidak terdapat kolofon yang menyebutkan titimangsa naskah. Naskah menunjukkan bahwa Allah merupakan sang kholiq atau sang pencipta, dan Allah menciptakan makhluk pertama sebelum seluruh alam dan makhluk lain diciptakan, yaitu nur Muhammad. Naskah Kitab Tauhid Versi Drajat juga menyatakan tentang tauhid islam, dimana tauhid islam meliputi dari syari’at, thariqah, hakikat, dan ma’rifat, dan semua itu dirangkum dalam rukun iman dan ihsan.
Kata kunci: Naskah, Deskripsi Naskah, Transliterasi, Penyuntingan, Penerjemah
The Drajat version of the Book of Tawhid is one of the literary works that are classified as Islamic literary works. The purpose of this study, namely to describe, transliterate, edit, translate texts/manuscripts. Sources of community data and research data are in the form of manuscripts and texts of the Drajat Version of the Book of Tauhid. In this study, the literature study method was used as an effort to collect data. In addition to the catalog obtained, the researcher also conducted unstructured interviews with Mr. Rahmat Dasy as a manuscript collector. The data analysis techniques in this study went through four stages, namely: The first stage was to describe the manuscript and text. This stage is the initial step that is carried out as initial knowledge about the physical script and text. The second stage is the transliteration of the text of the manuscript. The second stage is to change the Pegon Arabic script/letter to Latin script/letters to make it easier to read the script text. The third stage, namely text editing, is used to improve, reduce and add words to some texts. In editing the manuscript of the Book of Tauhid Version of Drajat, the standard method is used, namely the method commonly used in editing single text texts. The fourth stage is the translation from Javanese (Pegon) to Indonesian to make it easier to read and understand the contents of the manuscript. The results of this study indicate that the manuscript of the Book of Tauhid Version of Drajat is a collection manuscript located at the residence of Mr. Raden Edi Santoso, while the digitized manuscript is at the residence of Mr. Rahmat Dasy which is still in one area in Drajat, Kranji Village, Paciran District, Lamongan Regency, Java. East, with registration number: KR_Pgn005. This manuscript consists of 58 pages, in the form of Javanese prose with Arabic pegon script. The Drajat version of the Book of Tawhid is a single manuscript. This manuscript was written approximately in 1800 so this can be estimated from the paper stamp used, because there is no colophone that mentions the date of the manuscript. The text shows that Allah is the kholiq or the creator, and Allah created the first creature before all of nature and other creatures were created, namely nur Muhammad. The Drajat version of the Book of Tawhid also states about Islamic monotheism, where Islamic monotheism includes shari'ah, tariqah, essence, and ma'rifat, and all of that is summarized in the pillars of faith and ihsan.
Keywords: Manuscript, Manuscript Description, Transliteration, Editing, Translator