PERUBAHAN MAKNA KATA WASEI EIGO (和製英語)DALAM MAJALAH KECANTIKAN BIJIN HYAKKA EDISI FEBRUARI 2021
The Changes of Meaning of Wasei Eigo(和製英語) in the use of Beauty Magazine Titled Bijin Hyakka February Edition 2021.
Semantik merupakan salah satu cabang dari ilmu linguistic yang mempelajari tentang makna. Semantik mengkaji makna dari bagian terkecil dari sebuah bahasa, yakni kata. Kata serapan yang diambil dari bahasa inggris dan telah disesuaikan dengan ketentuan yang berlaku disebut dengan wasei eigo. Wasei eigo yang terbentuk telah mengalami pengalihbahasaan sehingga mengalami perubahan bentuk, makna dan menciptakan makna baru yang tidak terdapat di bahasa sumber. Perubahan makna kata tersebut merupakan permasalahan yang sering dijumpai oleh pembelajar bahasa jepang. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan perubahan makna berdasarkan kelompok pembentukan kata wasei eigo agar mempermudah pemahaman pembelajar bahasa jepang tentang wasei eigo. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif. Data yang terdapat pada penelitian ini diambil dari majalah kecantikan Bijin Hyakka edisi Februari 2021. Hasil analisis menemukan 50 data kata wasei eigo, dengan rincian imizurekata 6 data, Tanshukukata 18 data, junwaseikata 4 data, eigohyogenfuzaikata 22 data. Dari 50 data tersebut, terdapat 16 data yang mengalami perubahan makna. Dari 16 data yang mengalami perubahan makna, 6 data mengalami pergantian makna, 4 data mengalami spesialisasi makna, 3 data mengalami perluasan makna, 2 data mengalami konkretisasi makna, dan 1 data mengalami analogi makna.
Semantics is one of linguistic branch that studies meaning. Semantic discusses the meaning that contained in language from the smallest part of language units, as words. English adapted loanwords those have been adjusted according applicable rules are called wasei eigo. Words those adjusted into wasei eigo had experiencing changes of structure, meaning and generate new meaning those did not used in English. The change of structure and meaning of wasei eigo is a problem for Japanese learners particularly. The purpose of this research is to describe the change of meaning regarding of its wasei eigo classification to provide knowledge to Japanese learners concerning the change of meaning in wasei eigo used in advertising and fashion context. This research is using descriptive qualitative method. The data source of this research is taken from a beauty magazine titled Bijin Hyakka February edition 2021. The analysis result consists 50 data of wasei eigo contained 6 data categorized as imizurekata, 18 data categorized as tanshukukata, 4 data categorized as junwaseikata, and 22 data categorized as eigohyougenfuzaikata. From those 50 data of wasei eigo, 16 data had experiencing the change of meaning. As those 16 data that consist words those has changed meaning, 6 data had experiencing substitution meaning, 4 data had experiencing specialization of meaning, 3 data had experiencing generalization of meaning, 2 data had experiencing concretization of meaning, and 1 data had experiencing analogy meaning.